PoeTris: Tri pjesme po izboru autora.
Vjetrolom podatkovni centar bio je usred klanca izvalio sam vrata sve uništio i opet otišao u uzvitlan mrak ujutro sam u suhoj travi našao kostur male životinje bio je to najvažniji znak zadnjih dana ovdje sam svaki pokret grane svaka pukotina pripada mom tijelu svijet nije oko nas prolazi kroz nas ovdje sam teorija i praksa šuma na koju sam gotovo zaboravio staza je zarasla nestaje i ponovo se pojavljuje iza raskršća je vjetrolom poslije oluje sva si u bijelom okrećeš se kažeš da me razumiješ svaka divljina ima početak i kraj jednako kao i smrt sumračjem razvedeni klimatski pojasi razderan vidik hodamo duž klanca kažeš da me razumiješ razderane zaravni prokopi šikare svijet nije oko nas prolazi kroz nas ovdje sam no ujedno se probijam kroz grmlje još negdje na otoku pod nogama mi je tvrda struktura kabeli i žice zakopane u zemlji griješ ruke kraj tinjajućeg ognjišta kružno kretanje vremena teorija i praksa krik vrane ovo je mjesto o kojem sam ti pričao visoki brijeg šume prelazi u hrid otvaraš laptop tražiš signal kraj još nije to ćeš shvatiti po dimu po kržljavim brezama
Dolina podatkovni centar bio je usred klanca izvalio sam vrata sve uništio i opet otišao u uzvitlan mrak ujutro sam u suhoj travi našao kostur male životinje bio je to najvažniji znak zadnjih dana ovdje sam svaki pokret grane svaka pukotina pripada mom tijelu svijet nije oko nas prolazi kroz nas ovdje sam teorija i praksa šuma na koju sam gotovo zaboravio staza je zarasla nestaje i ponovo se pojavljuje iza raskršća je vjetrolom poslije oluje sva si u bijelom okrećeš se kažeš da me razumiješ svaka divljina ima početak i kraj jednako kao i smrt sumračjem razvedeni klimatski pojasi razderan vidik hodamo duž klanca kažeš da me razumiješ razderane zaravni prokopi šikare svijet nije oko nas prolazi kroz nas ovdje sam no ujedno se probijam kroz grmlje još negdje na otoku pod nogama mi je tvrda struktura kabeli i žice zakopane u zemlji griješ ruke kraj tinjajućeg ognjišta kružno kretanje vremena teorija i praksa krik vrane ovo je mjesto o kojem sam ti pričao visoki brijeg šume prelazi u hrid otvaraš laptop tražiš signal kraj još nije to ćeš shvatiti po dimu po kržljavim brezama
Karneol obrađeni karneol obješen do ulaznih vrata čuva dom od udara groma dom koji se kreće međutim polazi od drugih principa situacije povratka više nemaju obris vrata to se vidi po načinu na koji sjedaš kraj ognjišta po detaljima gesta i lica udaljenostima dodira dani se sad skraćuju i važno je održavati stvari srca stepa je klimava treperava od vrućeg zraka zaklanjam jedno oko kako bih vidio sve što trebam amajlija od karneola mi je omotana oko zapešća unutarnje i vanjsko ovdje se prepliću ruka prijeđe po čajniku monitor se gasi iz slomljene tišine čuje se krik vrane idemo onamo gdje se sjećamo odrona obronaka reljef iščezava u tami dani se sad skraćuju važno je održavati stvari srca u rijetkoj travi rastvara se kocka šećera
Jan Škrob (1988.) pjesnik je i prevoditelj. Autor je knjiga Pod dlažbou (2016, EMAN), Reál (2018, Malvern) i Země slunce (2021, Viriditas). Tekstovi su mu prevedeni na mnoge jezike i objavljeni u češkim i inozemnim antologijama i časopisima. Godine 2020. kod izdavača hochroth Leipzig pod nazivom off topic objavljen mu je izbor pjesama iz druge knjige u njemačkim prijevodima Martine Lise i Jane Krötzsch, godine 2023. objavljen je kod izdavača Biuro Literackie Reál u poljskom prijevodu Zofie Bałdyge. Škrob je sudobitnik Dresdenske nagrade za liriku za godinu 2018. Boravio je na rezidencijalnim programima za pisce u Češkoj, Francuskoj i Hrvatskoj, nastupao na književnim festivalima i pjesničkim večerima u nizu europskih zemalja. Član je Asocijacije književnika i Saveza nezavisnih autora. Živi u Pragu.
#Goranovo proljeće #jan škrob #poetris #poezija