U opuštenoj i živahnoj atmosferi, za koju je zaslužna i moderatorica Vesna Kurilić, pred do posljednjeg mjesta ispunjenim auditorijem Gradske knjižnice Rijeka, autorica Jelena Dunato predstavila je hrvatska izdanja svojih romana Tamna šuma, duboka voda i Nasljeđe krvi.
Iako je riječ o knjigama koje su izvorno objavljene na engleskom jeziku, povratak na hrvatski nosi posebnu emociju — i za autoricu, i za čitatelje koji su se, mnogi po prvi put, susreli s njezinim mračnim, snažno vizualnim svjetovima nadahnutima slavenskim mitovima i jadranskim nasljeđem.
Tamna šuma, duboka voda vodi čitatelja u svijet gdje u dubinama daleke šume začarani dvorac vreba nesmotrene putnike, a boginja Morana traži svoju cijenu. Troje ljudi koji se nikada nisu trebali susresti – dama u bijegu, ostarjeli ratnik i prevarantica – moraju pronaći izlaz iz dvorca koji ih polako guta. Roman je, kako kaže sama autorica, “više horor nego fantasy”. U Nasljeđu krvi, pak, pratimo Orsianu, mladu ženu koja nakon krvavog prevrata moli bogove za pomoć – i ulazi u opasnu igru moći, ljubavi i izdaje. Roman spaja povijest i folklor istočnog Jadrana s intrigama renesansnih dvorova.

Dunato, koja je povjesničarka umjetnosti, već godinama živi i piše na Cresu. Njezina djela objavljena su na engleskom jeziku, a zanimanje za njih stiglo je iz cijelog svijeta – čak i u obliku audioizdanja iz Portugala, o čemu je pričala s iskrenim iznenađenjem i veseljem.
– Danas je sve moguće, iako nije lako. Tržište se otvorilo, demokratizirao se način na koji možeš objaviti knjigu. Ako imaš dobru priču i ako si uporan, možeš doći do čitatelja bilo gdje, naglasila je Jelena Dunato.
Proces pisanja opisuje kao kaotičan i stalno nov, bez iluzija o “božanskoj inspiraciji”.
– Ne znam više tko je rekao da pisac nikad ne nauči pisati romane generalno, nauči pisati samo onaj roman kojega pišeš. Vani je možda malo lakše postati pisac, postoje tečajevi koje ljudi upisuju, postoje i studiji kreativnog pisanja, na kojima svladavaju različite forme. Kod nas postoji uopćeno mišljenje da je pisac umjetnik, dobio je inspiraciju i onda piše svoje djelo. No, pisanje je vještina koju moraš savladati, moraš to naučiti, tu je puno više obrta nego umjetnosti. Kada to savladaš, ideš dalje. Čitaš literaturu, uspoređuješ se…
Svoj svijet gradi pažljivo, ali bez mapa i kronologija:
– Nisam htjela pisati o nordijskoj ili grčkoj mitologiji – to nije moje naslijeđe, moja baština. Činilo mi se pošteno da stvaram iz onoga što poznajem, iz našeg podneblja, ali bez zadrške da mora biti doslovno. Ne upuštam se u pisanje dok ne mogu čuti glas lika. Kad ga čujem kako govori, tada mogu početi. Zabavljam se s njima, možda zato i imam previše likova u svakoj knjizi, naglasila je autorica.
Iako su sve njezine knjige smještene na istu kartu, svaka funkcionira kao samostalna priča.
– Ako želiš kronološki red, Nasljeđe krvi dolazi prije Tamne šume, ali zapravo ovisi o afinitetima . jedna je gotički horor, druga politički fantasy. Obje imaju emocinalno nabijene naslove jer je to trend, čitatelji traže priče s jakom emocionalnom rezonancijom. Od ženskih se autora to i očekuje. Meni to ne smeta, to ne radim na silu. Ljubav je dio svijeta, i književnog i stvarnog.”
Hrvatska izdanja objavila je naklada Morana iz Osijeka, mala ali iznimno predana kuća specijalizirana za fantasy, horor i romansu.

– Imala sam sreće s izdvačem, mali je ali super izdvač. Imamo partnerski odnos, pitalo me se za svaki korak produkcije knjige. Uključujući i naslovnicu. Povijesničarka sam umjetnosti, vizualna strana priče mi je jako bitna, a izdavaču je jasno da naslovnica prodaje knjigu. To je marketinški alat. Osim toga, važno je da se autor osjeća komotno s naslovnicom. Nema ništa gore od situacije kada je autor nesretan kako završni proizvod izgleda, ubili ste sadržaj i entuzijazam da promovira vlastitu knjigu. Kada je hrvatski izdavač u pitanju i tu sam imala sreću. Divno je vidjeti kad izdavač odradi marketing kako treba. To je rijetkost i jako me razveselilo, rekla je Jelena Dunato.
Govoreći o takozvanoj „slavenskoj fantastici“ autorica je napomenula da taj pojam zapravo nije zaseban žanr, već marketinška etiketa koja se u anglosaksonskom svijetu često veže uz autore poput Katherine Arden.
– To je pitanje brendiranja. Arden je popularizirala fantasy nadahnut ruskim folklorom, ali svatko tko piše iz slavenskog kruga mora paziti da ga se ne strpa u isti koš. Ne pokušavam izbjeći taj kontekst, ali ne želim čitateljima dati krivi dojam – ovo nije ruska mitologija, niti je ovo pokušaj izbjegavanja, već pokušaj da čitateljima ne dam krivi dojam, zaključila je Jelena Dunato.
Fotografije snimio Kristian Sirotich
#Gradska knjižnica Rijeka #Jelena Dunato #predstavljanje #predstavljanje knjige #Vesna Kurilić

