Eliana Katarina Polić

PoeTris: Tri pjesme po izboru autorice.

unprecedented joy of pain

collective pain
collective sadness
ebbing my feet off the edge
off the edge of that pool
that pool of our salty tears
the tears of joy and love
the tears of pain and frustration
living as individuals
in the seemingly hazy reality around
forgetting about
the collective reality on the ground
forgetting about
living as one
in the reality that hugs us
like the favorite son

my pain can never be
judged as just my pain
as much as yours
can never be
truly yours
generations of distrust
generations of fighting
have pushed us afar
to the ground on which we are standing now
thinking of freedom
doesn’t make us live freely now
bounded by the encompassing social bubbles around
sometimes leaves us blind
away from vastness
away from abundance
actually arriving from all the rising stars above

dealing with the pain
a question keeping me standing still
no way out
it is here to stay
it is here as a part of the grand colossal consciousness

talking and walking
the angry little man inside
guides our millionth understanding
of love from the divine

intuition just as she was
as soon as you meet her
she is gone for a ride

so
to slow down or go high
strangers or slow friends
to make love or make war
this infinity allows the existence
of both
sadness is here and it is in the now
it is going to stay longer than ourselves
alone

so
dipping my feet further
into the pool of sadness
searching for my ideal
without the ability
to know
if I even need the surreal
keeps me in the dark
it comes down to the night
together
we fear of resting
and closing our eyes
our heart keeps sinking us down

but
what does our mind know?
the mind knows the unlimited
it knows the blue
and the ugly parts too
the mind is always by our side
very much like one

let’s drive around
the rivers of our salty tears
swim without the sun
laugh without the fun
only then
we can be each other’s
good times
slowly becoming strong as
one.


Od pećine do sredine

povratak u civilizaciju
kakvu znam
kroz dim crnih ljudi
u baru čini se 
isečak iz mojih snova
ali
sva moja razmišljanja sada 
vode ka onome što ne znam
gde je sve kao u najtupljem vragu
bez vreve
bez frke
bez ljudi koji ne znaju za sebe 
bez prolivanja piva
žurka nervoze u glavi
žurka galame oko mene
a meni
se davi
davi od dima
koji leti dalje od vrućine 
u mom telu
davi od znoja tela
oko sveta
ovog sveta u kojem sam 
obezglavljena sada
koji nema izlaska
i nema plana
put koji nepomično vodim sada
prati kanare daleko odavde
ali kako da ostanem tu
muči me pitanje to
želim
ne želim 
da stamen nogama čvrsto
na pod
da budem opet tu
kao ja
ne mogu
jer
da budem tu mogu samo
kao ja
bez granica i prepreka
samo kao morski konjić
mogu da večno plovim 
i ne davim se
u suzama plićaka 
ide mi se
dublje 
dalje 
u ono izvan nas 
i izvan sveta samog 
kojeg zovemo civilizacija
u ono plavo
u ono žuto
gde misli lete
gde se tlo deli.


kids of fallen leaves

imagine how much better
the world would be
if we all were just
kids on the beach

with no commitment
but to build a sandcastle
where all of our superheroes fit
with no commitment
other than to dance
for the sun
until
it kisses our pale skin goodbye
until
it drapes behind the waves
until
the curtain closes

we continue to dream
only by raising our eyes up high
at the slice of apple
we mistake for the moon
the shooting stars
we devise to be skies butterflies

imagine how much better
the world would be
if we all were just
leaves falling off a tree

no anger eating us alive
but only
grains of gratitude
never condemning to solitude
carving a blanket
for the world
where
we all were just
kids on the leafy beach

only to build a birdhouse
out of autumn colors
from the fallen tree
and the rest
of the leaves
we could just throw
on a scavenging pile

only
to walk across
just
to feel the crunch
under our stubborn feet

particularly
to run to the mighty cold water
naked as the wind
then
to hold our breath
engaging slowly
with the turtles
talking to the fish
understanding
the philosophy of the waves
with no running thought
in our lucid head

imagine how much better
the world would be
if we all were just
kids on the beach.

Eliana Katarina rođena je 1998. u Beogradu. Kada je napunila 17 godina odlučila je napustiti centar Beograda, svoje gnijezdo, pomičući tako svoje granice na cijeli svijet, počevši od Sjedinjenih Američkih država pa sve do Kanarskog otočja. Završila je osnovne studije psihologije u Grčkoj, a nastavila svoj akademski život u Nizozemskoj na istraživačkom masteru kulture i društva sa specijalizacijom antropologije. Svoj put, u želji da promijeni svijet, traži kroz aktivizam pisanjem poezije, socijalne kritike društva, filozofije, prozne psihologije, spisa snova i revolucije. Kroz radionice, neformalnu edukaciju i predavanje engleskog jezika želi pomoći djeci i mladima da postanu aktivni članovi društva i da zajedno izađu izvan okvira naučenih strahova. Kao novinar, piše za portal  Artkvart te je suorganizator večeri poezije Poetkult, na kojem je prvi put podijelila svoje pjesme s drugima. Trenutno je najviše zanimaju glazba i circus te nastupa na ulici, u barovima i kazalištu. Svoj razigrani nomadski život opisuje kao remek djelo knjige u pomicaju.

#Eliana Katarina Polić #poetris #poezija

Nasumičan izbor

Upišite pojam za pretragu ili pritisnite ESC za povratak na stranice

Skoči na vrh