„Fekete frakk”, „Fogantyú és kilincs” és „Tündérmese ”

Mađari su narod koji je značajno oblikovao konture moderne Rijeke, a mađarski jezik, iako danas rijetko korišten, jedan je od najutjecajnijih jezika u ovom području.

Mađarski jezik se govori u Mađarskoj, Srbiji (u Vojvodini) te dijelovima Slovenije (oko Lendave u istočnoj Sloveniji), kao i u dijelovima Rumunjske, Slovačke, Ukrajine, Hrvatske i Austrije. Iako u tim zemljama nema status službenog jezika, njime govori ukupno 13.611.600 ljudi. Kao službeni jezik Mađarske, mađarski je također jedan od službenih jezika Europske unije. Mađarski je službeni jezik Vojvodine i tri općine u Sloveniji: Hodoš, Dobrovnik i Lendava. Također je priznat kao manjinski ili regionalni jezik u Austriji, Hrvatskoj, Rumunjskoj, Bukovini, Zakarpatiji u Ukrajini i Slovačkoj. U Rumunjskoj i Slovačkoj, službeni je na lokalnoj razini u općinama i gradovima gdje je mađarska etnička zajednica veća od 20%.

Mađarski se piše prilagođenom latinicom s dodatnim znakovima za kratke samoglasnike ö i ü te duge samoglasnike á, é, í, ó, ő, ú, i ű. Dvoslovi (cs, gy, ly, ny, sz, ty i zs) predstavljaju jedan glas, dok se q, x i w rijetko koriste osim u stranim imenima.

Iako broj Mađara u Rijeci nikada nije bio velik, njihov utjecaj i ostavština su značajni. Rijeka i Primorsko-goranska županija imaju bogate kulturne veze s Mađarskom koje doprinose regionalnoj kulturnoj raznolikosti. Povijesne, jezične i umjetničke veze oblikovale su mađarsko-hrvatske kulturne dodire na ovom području. Mađarski jezik, kultura i posebno arhitektura ostavili su neizbrisive tragove u Rijeci i okolici.

Za projekt 100 dugih riječkih jezika s nama je svoju poeziju na mađarskom jeziku podijelio Nikola Tutek. Tutej je rođen 1978. Autor je kratkih priča od kojih su se mnoge pojavile u književnim časopisima u Hrvatskoj i inozemstvu. Također, autor je tri zbirke kratkih priča: Zlatna pirana (2006.), Ljudi koje sam izmislio (2009.) i Pamrav i pragrgan (2015.). Njegova priča Pičkin dim proglašena je trećom najboljom na FEKP-u 2020. Piše kratke priče, dramske tekstove i poeziju. Osim na hrvatskom, piše i na engleskom i mađarskom jeziku. Voditelj je radionice pisanja kratke priče u Centru za kreativno pisanje, CeKaPe.

Fekete frakk

Pesten él egy varjú.
Sajátomként szeretem.
Reggelente korán kelek, hogy
A lábnyomaimmal hagyjak
Neki üzenetet a hóban.
Szótlanul lépkedünk egymás mellett,
Mert én nem szoktam bölcsen beszélni,
Ő pedig nem tud szépen énekelni.
Aztán belépek a kedvenc kocsmámba,
Ami pont az ő kedvenc tetője alatt áll.
Mindketten ülünk a helyünkön
És jól érezzük magunkat.


Néha metróval kell járnom.
Olyankor a varjúm kicsit sértődötten
Bújik el a felhők között.
Aztán kibékülünk egymással,
Általában a budai oldalon.
Azt hiszem, hogy a varjú
A legelegánsabb a madarak között.
Főként a fekete frakkja miatt.



/Tutek Nikola és Hajnal Fanni/





Olbendorf, 2005. december
Fogantyú és kilincs

reggel a ködbe, az esőbe, ami nem esik, hanem szétkenődik,
a ködbe és a vízgőzbe, amely a szürke levegőben barangol
és még az esernyő feketéjét is kifehéríti.
reggel, munkára fel – rohanok a kopott fogantyús táskával
tiszta, igazi, hamisítatlan, vastag állati bőrből készült.
reggel a marsrutkába, a kisbuszba, a konzervbe, a bánatba,
lehajolok és vándorolom a görbékben; szerelem  üvölt a rádióról
dobom a seggemet az ülésre, és kint, csak most igazan esik
elárasztja, megfullad, a szürkeség legyőzi önmagát,
a szürkeség öngyilkos lesz a kalinyingrádi égen,
s miután az utolsó szín is meghal, a cseppek elhomályosítanak minden kilátást.
gondolkodom,  talán az univerzum vége ugyanígy néz ki,
kapaszkodom a fekete táska fogantyújába, a vezető dudál, ő dühös
ezután zuhany és  hideg, amit hozta a szél,
a felhők vigyázzba állnak, mint  a katonai akadémia kadétok
a nagysapkás ember előtt
én látom mindezt a marsrutka ülésről, amikor megyek dolgozni.
az égen, a város fölött, ott van a szlogen: legyen tájékozott, szükséges!
Igenis, ez így van: szükséges élni az óvatossággal, ami rímel a csúnyásággal és szomorúsággal
számolom az érméket ; ebből mindenféle van, de mindegyik ugyanúgy néz ki
különösen a megfagyott kézben
tizenhét rubelt, hogy elkerüljem az esőt egy dobozban
gondolkodom, talán a halak is menekülnek valamiféle tompa tengerekből,
önkéntesen feküdnek a konzervdobozokba, kikapcsolnak a fényt,
alszanak, nyugodtak, pihentek, ringatózva a saját szószukban,
a mennyei szürke szószban vízből és szélből – rohanom a fekete táskával a kezemben
munkába és remélem, talán látni fogom egy picit a napsugárból,
vagy inni fogom a délutáni sört, talán csak egy cseppnyi szesszel,
csupán a hangulat miatt, a magányos, hatalmas, fából készült asztalon
a tanári koliban, ahonnan gyakran megfigyelem az esőt
és arra gondolom, milyen típusú lelkek léteznek.
írom le a szavakat, amelyek segítenek nekem
osztályozni az árnyékokat, amiket a létünk hagy el az esővel szétköpött járdákon,
megfogom a kilincset, elcsendesül minden, mosolygok.
na, érkezett a tanár úr
a nadrágszárai nedvesek az esőtől, a hajában kalinyingrádi égből készült szósz
s az arca, mint egy döglött hal
és kint fúj a szél, hideg van és a szürkeség harmonikán  játszik.




/ Tutek Nikola, 25.06.2012., Kalinyingrád/
Tündérmese



A madarak kedvenc tündérmesémet éneklik újra.
A fű is azt suttogja: jó neked idegen,
Borospoharamban darazsak fuldokolnak,
Két suhanc a vonaton az öklével fenyeget,
S én ebben a fergetegben élvezem a gyengeséget.


A tenger valójában eltűnik a vonat,
Az illatos ágakkal bevont állomáson kiszállok belőle,
Az ő keblein szeretném ma kitanulni az örök valóságot,
Vágyom rá, hogy szorosan öleljen míg el nem alszom.
Vágyom a tündérmesédre.





                                                Fannimnak
/NIKOLA TUTEK/

Istaknuti vizual: Aleš Suk

#jezik #književnsot #mađarski jezik #Nikola Tutek #poezija

Nasumičan izbor

Upišite pojam za pretragu ili pritisnite ESC za povratak na stranice

Skoči na vrh